The Resistible Rise Of Arturo Ui

Author: Bertolt Brecht
Homepage_9781472566577

Stock information

General Fields

  • : $19.99(AUD)
  • : 9781472566577
  • : Bloomsbury Publishing PLC
  • : Methuen Drama
  • :
  • :
  • : August 2013
  • : 198mm X 129mm
  • : United Kingdom
  • : March 2014
  • :
  • :
  • : books

Special Fields

  • :
  • :
  • : Bertolt Brecht
  • : Paperback
  • : 1
  • :
  • : English
  • : 832.912
  • :
  • :
  • : 112
  • :
  • :
  • :
  • :
  • :
Barcode 9781472566577
9781472566577

Description

Described by Brecht as 'a gangster play that would recall certain events familiar to us all', The Resistible Rise of Arturo Ui is a witty and savage satire of the rise of Hitler - recast by Brecht into a small-time Chicago gangster's takeover of the city's greengrocery trade. Using a wide range of parody and pastiche - from Al Capone to Shakespeare's Richard III and Goethe's Faust - Brecht's compelling parable continues to have relevance wherever totalitarianism appears today. Written during the Second World War in 1941, the play was one of the Berliner Ensemble's most outstanding box-office successes in 1959, and has continued to attract a succession of major actors, including Leonard Rossiter, Christopher Plummer, Antony Sher and Al Pacino. This version, originally translated by George Tabori, has been revised by leading Scottish playwright Alistair Beaton.

Promotion info

Alastair Beaton's new adaptation of Brecht's witty and savage satire on the rise of Hitler which retells the dictator's ascent to power as the story of a small-time gangster's takeover of Chicago's greengrocery trade.

Reviews

The 1964 translation by George Tabori, souped up Alistair Beaton, fizzes with verbal pep and clever couplets ... there's never a dull minute ... We are wooed by relentless spectacle and our enjoyment is integral to the play's chilling kick. Daily Telegraph Alistair Beaton's revised version of the text is pleasingly sparky ... The West End is a better place for such challenging, intelligent fare. Standard 20131011 Alistair Beaton's shrewd tweaking of George Tabori's translation ... Guardian Hitler's rise to power is parodied in Brecht's allegorical satire with the Fuhrer as scary as a tea cosy ... The American gangster movie meets Richard III Gaurdian 21030926 ... comedian Alistair Beaton's revision of the translation by George Tabori keeps the sprightly blank verse of the original, with multiple Shakespearean and other literary echoes. Sunday Times 20130929

Author description

Bertolt Brecht (1898-1956) was a major dramatist of the twentieth century, and the founder of one of the most influential theatre companies, the Berliner Ensemble. He created of some of the landmark plays of the twentieth century: The Threepenny Opera, Life of Galileo, Mother Courage and her Children and The Caucasian Chalk Circle. George Tabori (1914-2007) was a Hungarian writer. His works for the stage included Mein Kampf, an adaptation of Hitler's book, reimagined as comedy; and Cannibals, a major hit in the late '60s and the first play to be set entirely in Auschwitz. He also worked as Bertolt Brecht's assistant and translator. Alistair Beaton's plays and translations include Feelgood, Caledonia, King of Hearts and Follow My Leader, Max Frisch's The Arsonists, and Brecht's Caucasian Chalk Circle. For television, he has written the award-winning A Very Social Secretary (2005) and the Channel 4 film The Trial of Tony Blair (2007).